
I'VE BEEN HOODOOEDTRANSCRIBED by catherine yronwode (cat@luckymojo.com) 30 Sep 2000
by Jim Towel
I've been hoodooed, I've been hoodooed
Hoodooed, hoodooed by a darky hoodoo
I've been hoodooed, I've been hoodooed
Hoodooed by a doctor, sure as you're born
A gal for me had a great infatuation
She wanted me to marry, but she had no situation
When I refused, she near went wild,
Says, "I'm bound to hoodoo that child"
She went and got a rabbit foot, she buried it wit' a frog
Right in the hollow of an old burnt log.
Right on the road where I had to walk along
Ever since then my head's been wrong.
My bones begin to ache, my teeth begin to chatter
I went to the doctor, he couldn't tell the matter
Says, "Ol' child, you're goin' up the spout,"
He looked at my hair and my hair fell out
Nobody knows how funny I feel
Even 'til the husk fell off my heel
I went to the dock, start to jump in the river
Looked at the water, my bones begin to quiver
Laid on the dock, fell fast asleep
Try to wake up, my flesh begin to creep
Laid on the dock, I got a pain in the head
When I woke up, to tell the truth, I found myself dead
I've been hoodooed, hoodooed
Hoodooed, hoodooed by a doctor hoodoo
I've been hoodooed, hoodooed
Hoodooed by a doctor, sure's you're born
Put on your state, you children
Listen to what i say
Don't disgrace the coloured race
Now, don't be led astray
Put on your state, you children
There's a time to make your mark
If you can't come yeller, come the right colour
But for goodness sake, don't come dark
'Cause I've been hoodooed, hoodooed
Hoodooed, hoodooed by a doctor hoodoo
I've been hoodooed, I've been hoodooed
I've been hoodooed by a doctor, sure as you're born
Put on your slick, you children,Jim Towel's song, according to Oliver, was written by the black composer Gussie Davis in 1894, and he suggests that the implication of the "put on your state" verse is that the hoodoo is the white man - ie that white people are the source of black people's troubles. This, as Paul *doesn't* point out, would be a switch from the meaning of the rest of the song, which is clearly about real hoodoo.
Regularly paint you on the face;
Now don't disgrace our coloured race,
Listen to what I say.
Go put on your slick, you children,
It's time to make your mark;
Now don't come yeller, but come the right colour,
For God's sake don't come dark
3: condition with reference to wealth, social position, etc.; standing; esp., high rank; eminence.That is, the singer is not only adjuring the children of the Negro race to "dress up and act fancy" but to "show the world your social aspirations with a display of wealth, pomp, formal dignity, and lightened skin colour." This is in keeping with the fact that "I've Been Hoodooed" is a 19th century coon song, not a blues, because poking fun at the uppity pretensions of upwardly mobile African-Americans was part and parcel of the coon song genre, even in -- perhaps especially in -- songs composed by black lyricists.
4: condition of living; specif., elaborate condition befitting a person of rank and wealth; hence, formal dignity, pomp, or the like.
ACKNOWLEDGEMENTS: Individual acknowledgements for transcriptions and discographical data appear on each song-page, but i want to note that this Blues Lyrics and Hoodoo archive would never have been possible without the contributions of Gorgen Antonsson, who generously shared with me the format and content of his own personal lyrics archive, and Alan Balfour and Chris Smith, who have devoted a great deal of time to supplying me with tapes, transcribed lyrics, and detailed discographical information. Additionally, i wish to thank the kind members of the prewar blues e-list who have aided my research in innumerable ways. If you have missing data to supply, hear a substantially different take on a transcription, or want to let me know about a song that has been overlooked in these pages, please contact me through the prewar blues e-list: http://www.groups.yahoo.com/group/pre-war-blues.
COPYRIGHT NOTICE: Due to certain social, economic, and political paradigms in place at the time of their composition, many early blues songs were improperly copyrighted or not copyrighted at all. Many bore no composer credits. Many were ripped off by unethical music publishers who falsely claimed authorship and copyrighted them in their own names. Many that were once copyright-protected are now in the public domain due to publishers' or composers' failures to properly renew the copyrights. Many have since been ripped off by unethical performers or music publishers who have pretended to be the composers for the purpose of securing a belated copyright or who have claimed "arranger's" credits on songs they falsely swore were "traditional" when in fact the songs were composed by the people who originally performed them on record. It is my sincere belief that the song transcribed on this page bears the implied moral copyright of its composer, whoever that may be. If you believe that you control the copyright by virtue of authorship or legal legerdemain, you may contact me in a civil and polite manner and i will attempt in good faith to satisfy your needs in the matter of obtaining formal permission to quote the lyrics in this scholarly publication.
SEARCH THIS SITE: a local search
engine and a named link to each Lucky Mojo page
Lucky Mojo Site
Map: a descriptive entry-level index to the whole Lucky Mojo
pile
Lucky W Amulet
Archive Home Page: an online museum of folk-magic charms
Sacred Sex Home
Page: essays on tantra yoga, karezza, sex magic, and sex worship
The Sacred
Landscape Home Page: essays on archaeoastronomy and sacred
geometry
Freemasonry for
Women Home Page: a history of mixed-gender Freemasonic lodges
The
Lucky Mojo Curio Co.: manufacturers of spiritual supplies for
hoodoo and conjure
The Comics
Warehouse: a source for back-issues of comic books and trading
cards
catherine
yronwode, the eclectic and eccentric author of all the above web
pages
nagasiva
yronwode: tyaginator, nigris (333), nocTifer,
lorax666, boboroshi, !
The Lucky Mojo
Esoteric Archive: captured internet files on occult and
spiritual topics
copyright © 1995-2003 catherine yronwode. All rights reserved.
Send your comments to: cat yronwode.