Path: typhoon.sonic.net!news-out.cwix.com!newsfeed.cwix.com!howland.erols.net!vixen.cso.uiuc.edu!news.indiana.edu!not-for-mail
From: glhansen@steel.ucs.indiana.edu (Gregory L. Hansen)
Newsgroups: alt.magick.tyagi,alt.magick,alt.pagan.magick,alt.necronomicon,alt.horror.cthulhu
Subject: Re: Necronomicon as a Magical Device (was Abdul Alhazred's Necronomicon)
Date: 6 Jun 2000 13:07:49 GMT
Organization: Indiana University, Bloomington
Lines: 22
Message-ID: <8hit35$i9g$1@flotsam.uits.indiana.edu>
References: <8h5t1i$2dpok$1@fu-berlin.de> <FfO_4.43264$HG1.743352@nnrp1.uunet.ca> <8hhup9$krj@bolt.sonic.net> <393CBB7A.B3BA4FF2@rbg.informatik.tu-darmstadt.de>
NNTP-Posting-Host: steel1.ucs.indiana.edu
X-Newsreader: trn 4.0-test62 (21 February 1998)
Xref: typhoon.sonic.net alt.magick.tyagi:23319 alt.magick:196137 alt.pagan.magick:22408 alt.necronomicon:10514 alt.horror.cthulhu:58566

In article <393CBB7A.B3BA4FF2@rbg.informatik.tu-darmstadt.de>,
Jan Grimmer  <grimmer@rbg.informatik.tu-darmstadt.de> wrote:
>ny'rl'thot'p wrote:
>
>> "Fra Sigma Gamma" <gregw@thot.net>:
>> >Necronomicon means Book (volume, instruction) of the Dead.
>>
>> book=con?; volume/instruction=nom?; dead=necro!
>>
>> I don't follow your logic. 'nom' typically refers to names.
>
>Yes, so it's 'book of dead names' or 'book of the named dead'. See message by
>Fra Sigma Gamma (6/6/2000, 0:08)

"Nomen" is Latin for "names", "nomic" is Greek for "customs or laws".
Since "Necro" is distinctly Greek, I'm pretty sure we shouldn't expect
Latin to be mixed up in the title.

-- 
If I had a nickel for everytime someone said "If I had a nickel for every
time someone said..."...


