From tyagi@bjt.net  Tue Nov 19 09:12:15 1996
Return-Path: tyagi@bjt.net
Received: from kudonet.com ([165.227.52.1]) by bitsy.hollyfeld.org (8.7.4/8.7.3) with SMTP id HAA05321 for <tyagi@hollyfeld.org>; Tue, 19 Nov 1996 07:34:42 -0500
Received: by kudonet.com (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id CAA24542; Tue, 19 Nov 1996 02:14:05 -0800
Date: Tue, 19 Nov 1996 02:14:05 -0800
Message-Id: <199611191014.CAA24542@kudonet.com>
To: tyagi@hollyfeld.org
Subject: Mythology/9611.nrsrthn.cea
From: tyagi@houseofkaos.abyss.com (nagasiva)
Reply-To: tyagi@houseofkaos.abyss.com (nagasiva)
Status: O


>Path: kudonet.com!news.scruz.net!miwok!news1.best.com!www.nntp.primenet.com!nntp.primenet.com!feed1.news.erols.com!uunet!in1.uu.net!news.brewich.com!robomod!srp-submit
>From: cea20@cus.cam.ac.uk (Carl Edlund Anderson)
>Newsgroups: alt.pagan,soc.religion.paganism
>Subject: Re: Saturday, Loki, Tueton's and Jupiter Columns
>Date: 14 Nov 1996 11:16:19 -0600
>Organization: St. John's College, University of Cambridge
>Lines: 52
>Sender: srpbot@news.brewich.com
>Approved: SRP Approval Key <srp-approval-key@brewich.com>
>Message-ID: <cea20-ya023180001411961717060001@nntp-serv.cam.ac.uk>
>References: <327E021F.9B0B8BE@sys.uea.ac.uk> <cea20-ya023180000411961808200001@nntp-serv.cam.ac.uk> <Pine.LNX.3.91.961107215153.23835B-100000@crow.cybercomm.net> <cea20-ya023180001011961609500001@nntp-serv.cam.ac.uk> <Pine.GSO.3.95.961111124217.25638C-100000@rigel.oac.uci.edu>
>NNTP-Posting-Host: brewich.com
>Mime-Version: 1.0
>Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>Content-Transfer-Encoding: 8bit
>X-SRP-Homepage: http://www.brewich.com/org/srp/index.html
>X-SRP-Info-1: Send submissions to             srpbot@brewich.com
>X-SRP-Info-2: Send technical complaints to    srp-admin@brewich.com
>X-SRP-Info-3: Send complaints about policy to srp-modkin@brewich.com
>X-Robomod-Written-By: ichudov@algebra.com (Igor Chudov)
>X-Newsreader: Yet Another NewsWatcher 2.3.1
>X-Auth: PGPMoose V1.1 PGP soc.religion.paganism
>	iQBVAwUBMotT4FzemumcYbkZAQEUCgH/TeB5j7Wj7YpqsqGBQqpmDZrualzkLKcf
>	TIhbzMIKc2dfQcKdHA7uDIZHRRZqAl5KtJPcM9FqB36XY9MlQgQ6Dg==
>	=6sIx
>Xref: kudonet.com alt.pagan:157634 soc.religion.paganism:3217

In article <Pine.GSO.3.95.961111124217.25638C-100000@rigel.oac.uci.edu>,
Darrell Manrique <greenpen@rigel.oac.uci.edu> wrote:
> On 10 Nov 1996, Carl Edlund Anderson wrote:
> 
> >    The difficulties of sorting out which goddess may or not be the same as
> > or very similar to which other goddess is complex.  However, Friday was
> > certainly considered Frigg's day, considering that the original Old Norse
> > was _frjádagr_, from an earlier _fríggjardagr_.
> > 
> >    No day names directly associated with Freyr or Freyja.
> 
> Not so -- the Oxford English Dictionary gives _freyjudagr_ as an alternate
> Old Norse name for Friday, and points out that this is actually a more
> exact translation of _dies Veneris_ ("day of Venus" in Latin).  

   You're right--I stand corrected!

   However, the only example of its use which I've been able to find is in
the _Breta sögur_ (_Breta so"gur_) which is a translation of Geoffrey of
Monmouth's _Historia Regum Britaniae_.  In other words, rather
post-heathen.

   I agree that _freyjudagr_ would be a better translation of _dies
Veneris_, and I suspect that this is what happened here--the Icelandic
translator made a learned creation of _freyjudagr_, since by that time the
standard Icelandic word for Friday would have been _föstudagr_
(_fo"studagr_), and frjádagr/fríggjardagr was being forgotten.

   BTW, it's worth noticing that _fríggjardagr_ was almost certainly *not*
a direct Norse translation of the Latin.  It was probably borrowed from
German (cf. OHG _fríatag_, MLG _vrídach_) or Old English (fr


 
> I would imagine Frigg would be a closer equivalent of Juno/Hera.  Juno was
> rarely used in the middle ages as a name for the planet Jupiter.
> But Jupiter's day is Thursday.  Wouldn't it be delightfully confusing if
> we had "Frigg's day" for Thursday and "Freyja's day" for Friday? :)
> 
> Anyway, I wanted to point out that the practice of translating the weekday
> names (& the planets' names at the same time) goes back through at least
> two previous translations, Greek to Latin and Egyptian to Greek.  I was
> wondering if anyone knows the Egyptian names?  I know that Thoth was used
> for Mercury (the planet), so that would be Wednesday, and Moloch was (?)
> used for Mars; I think Isis/Aset was Venus.  I would be very interested in
> learning the rest, & also learning more about the Egyptian deities bearing
> these names, if anyone has anything to share?
> 
> Darrell
> So many millions of people are getting on the Web these days . . . it's
> just unbelievable . . . I mean, imagine the size of the Spider. . . .

