Path: portal.com!portal.com!sdd.hp.com!math.ohio-state.edu!jussieu.fr!univ-lyon1.fr!swidir.switch.ch!newsfeed.ACO.net!Austria.EU.net!EU.net!howland.reston.ans.net!agate!darkstar.UCSC.EDU!news.hal.COM!decwrl!netcomsv!netcomsv!sacbbx!wmeonlin!125-430!Michael.Aquino
From: Michael.Aquino@125-430.wmeonlin.sacbbx.com (Michael Aquino)
Date: 12 Aug 94 07:50:33 -0800
Newsgroups: alt.satanism
Subject: RE: Set-hen = Satan ?
Message-ID: <973_9408130306@wmeonlin.sacbbx.com>
X-Mail-Agent: GIGO+ sn 1 at wmeonlin vsn 0.99 pl2
X-FTN-To: Baphomet6@aol.com
Organization: Fidonet: Glinda 
Lines: 23

bap> I was just wondering about this Satan = Set thing that the ToS proposes.
bap> It sounds reasonable, but I was just wondering  about the linguistics of
bap> the whole thing. Set-hen is the literal translation of the hieroglyphic.
bap> In Egyptian, would Set-hen be prounced the way it's spelled in English?
bap> Set-hen sounds like Satan if you say it correctly (Sa-tan... Set-hen) but
bap> are the linguistics correct? Did the Egyptians say "Set-hen" like
bap> Set-hen? 

Since the Egyptians left no tape-recordings of their speech [or music], we can 
only guess at how their language sounded in spoken form. Also many
hieroglyphic terms, including "Set", are spelled in as many as a dozen
different ways.

The _Set-hen_ title was formally used to refer to Set, and its closeness to
what would become the "Satan" of the Hebrews, together with the similarity
between the beings in question, is simply a remarkable piece of linguistic
history. [Another is that the German word for "beetle" - _Kafir_ - is
remarkably similar to the ancient Egyptian _Xeper_, or _Khephra_ - despite the 
fact that hieroglyphics were not re-learned until after German had been in use 
quite a while.]
--
: Fidonet:  Michael Aquino 1:125/430  .. speaking for only myself.
: Internet: Michael.Aquino@125-430.wmeonlin.sacbbx.com


